Torsdag gikk startskuddet for en rekke arrangementer om språk og oppvekst i Løten folkebibliotek. Foran en sal med 12 lydhøre publikummere snakket bibliotekets Henry Bronken, språkforsker Gunhild Kværness og forfatter Helene Guåker om dialekt og identitet. Helene Guåker hevder hedmarksdialekta vitner om at vi er til å stole på.

– Jeg har alltid fått alle leilighetene jeg har søkt om å få leie, fortalte hun de humrende frammøtte.

Forfatter Helene Guåker fra Nes bruker dialekt når hun skriver bøker. Hun er for tiden aktuell med ungdomsboken «Kanskje det er hjertet». Gunhild Kværness fra Rendalen er språkforsker ved Høgskolen i Hedmark, og i sin bok «Leve dialekten» intervjuet hun flere kjente personer som har holdt på dialekten sin.

FIKK STØTTE FRA FRITT ORD

– Vi søkte Fritt Ord om midler til en serie med arrangementer om språk og oppvekst. Dette var det første. Vi vil ha flere arrangementer på nyåret, sier barnebibliotekar Henry Bronken, som hadde jobben med å intervjue de språkkyndige damene.

Han fikk god hjelp fra salen. Blant annet var det en kar som lurte på om panelet hadde noen gode strategier for å få dagens ungdom til å holde på dialekten. Helene Guåker fåreslo å bure dem inne i et låst rom med høyttalere på alle kanter, for deretter å slå på ønsket dialekt. Tipset er muligens litt på kanten av lovverket, men mellom linjene tyder vi det dit hen at det ikke er så enkelt for foreldre å bestemme hvordan avkommet skal snakke.

Guåker og Kværness er enige om at det trengs noen språklige forbilder. De trekker fram Therese Johaug, Alf Prøysen og Sigbjørn Johnsen som eksempler på gode ambassadører for Innlandet.

kan skape stengsler

Språket er i stadig utvikling, og hvordan løtensokninger og andre hedmarkinger snakker 50 år fram i tid, er det ingen som vet.

Selv om trioen er glade i dialekter, og omtaler dialektløse Island som et land som går glipp av noe, sier Kværness at det også kan ha en mindre heldig effekt.

– Dialekter kan også virke litt ekskluderende. Når vi sitter i Rendalen og snakker om slekta og kulturarven vår tror jeg dialekter også kan virke som et stengsel.

Henry Bronken benyttet anledningen til å dele noen språklige barndomserfaringer.

– Jeg husker jeg som liten var på besøk hos en kamerat som spurte om jeg ville ha ei kakuskive. Jeg ble veldig skuffa da jeg fikk kneippbrød ...

Klikk for kommentarer
Hva synes du? Du må bruke ditt eget navn hvis du skal delta i debatten. Hold en saklig og respektfull tone og husk at mange kan lese det du skriver. Brudd på disse reglene kan føre til at du blir utestengt fra forumet.
Facebook-kommentarer:

HA-redaksjonen overvåker denne debatten kontinuerlig mellom kl 08 og 22. På natten er det stengt for kommentering.

Vi fjerner automatisk kommentarer med obskøne ord, definert av våre moderatorer. Innlegg som rapporteres som misbruk eller spam blir vurdert av Facebooks moderatorer, og skjules automatisk for den som rapporterer.


Dersom du bryter våre debattregler, kan vi gjøre følgende:
  • Slette kommentaren din
  • Utestenge deg

Vi har ikke redaktøransvar for kommentarer som er fjernet fra offentligheten, og som kun er synlige for din private og lukkede vennekrets. Vi gjør imidlertid oppmerksom på at du som skriver et innlegg vil være personlig ansvarlig for innholdet enten dette fremsettes på våre nettsider eller overfor ditt eget lukkede nettverk med Facebook-venner. Våre journalister og moderatorer vil ikke begrunne verken fjerning av kommentarer eller utestengning av profiler, utover at det skyldes enten brudd på retningslinjene for moderering slik de fremkommer i toppen av alle kommentarfelt, eller avsløring av falske profiler.