Det er mange engelske ord i det norske språk. Det kan en mene mye om.

Jeg har vært ute av businessen noen år. Korrekturleserne i media har pakket sammen, og i mye av det som publiseres, «vrimler det av skrivefeil», som norsklæreren min skrev med rødt i margen.

Og kanskje er det ikke så farlig. Strømmen av nyheter virvler jo forbi oss i en svimlende fart og hvem bryr seg egentlig? En ung kollega sa til meg nylig; I dag har vi helt andre ting å bry oss om. Men helt utenom språket kommer en ikke. Skulle tatt seg ut. Hadde ikke blitt noen God Dag uten.

På gode dager deiser titler ord og setninger ned i hue på en i et forrykende tempo. Denne for eksempel bare datt ned:

«Starstruck comeback kid».

Ikke så dum egentlig. Comeback, ja - jeg er tilbake i journalistyrket. Dette med kid er kanskje litt verre, men pytt.

Og årsaken til comebacken er knapt verd å nevne. Det skjedde ved en inkurie, som betyr noe sånt som en forglemmelse eller uoppmerksomhet. Og dét er det jo solid dekning for å si når en kjører så kvast at en mister lappen.

Ikke akkurat noe sjakktrekk for en bussjåfør.

Så til siste punkt. Starstruck. Nylig hadde jeg gleden av å intervjue en verdensstjerne; Liv Ullmann. Direkte starstruck ble jeg jo ikke. Men jeg innrømmer at det var stor stas å samtale med et så inderlig varmt og klokt menneske.

Og så var det litt til trøst da at hun fortalte meg at også hun hadde mistet lappen en gang og at hun syntes det hadde vært riktig så kronglete. Det er jo til å begripe. Men at sjefen min sendte en gammel bussjåfør til å intervjue henne. Det er ikke til å begripe.

LES OGSÅ: Her finner du flere God Dag-spalter fra HAs lune bakside

Kommentarfeltet er stengt mellom 22:00 og 08:00